„Sprachdiktat“ an der US-Grenze: Beamte müssen geschlechterneutrale Sprache verwenden

Mit dem Nahostkonflikt ist die Angst vor Terroristen gewachsen. Inmitten der angespannten Lage hat die US-Regierung dem Grenzschutz Sprachvorgaben auferlegt. Die Vorschrift schlägt landesweit hohe Wellen.
Titelbild
Illegale Einwanderer gehen auf einen Kontrollpunkt der US-Grenzpolizei zu, nachdem sie die Grenze zwischen den USA und Mexiko in Eagle Pass, Texas, am 28. September 2023 überschritten haben.Foto: John Moore/Getty Images
Von 29. November 2023

Inmitten der US-Grenzkrise hat die Biden-Regierung den Grenzschutz (CBP) angewiesen, im Umgang mit illegal eingereisten Migranten nur auf Englisch zu kommunizieren und eine geschlechterneutrale Sprache zu verwenden.

Mit der Maßnahme soll Rücksicht auf sogenannte Transpersonen genommen werden. Das geht aus einem internen Memo der US-Heimatschutzbehörde hervor, das der Denkfabrik Heritage Foundation vorliegt. Auch „Späße“ auf Kosten der Minderheit seien ausdrücklich verboten.

„Wir haben soeben Dokumente erhalten, in denen das Personal angewiesen wird, bei der Begegnung mit Personen, die in die USA eindringen, nur die englische Sprache zu verwenden“, schreibt das Oversight Project der Denkfabrik auf X, früher bekannt als Twitter.

US-Grenzschutzbeamte halten eine Familie aus Mexiko fest, nachdem sie am 4. November 2022 die Grenze zwischen den USA und Mexiko in der Nähe von Naco, Arizona, illegal überquert hatte. Foto: John Moore/Getty Images

Demnach soll der Grenzschutz künftig alle Personen, mit denen er in Kontakt kommt, ausschließlich mit ihren „selbst identifizierten Pronomen und Namen“ ansprechen.

Verwenden Sie NICHT die Pronomen ‚er, ihm, sie, ihr‘ [‚he, him, she, her‘], bis Sie mehr Informationen über die Person haben oder von ihr zur Verfügung gestellt bekommen“, heißt es im Leitfaden des Ministeriums. Es wird auch davor gewarnt, Anreden wie „Herr, Frau, Sir, Ma’am“ zu verwenden.

Auch wird darauf verwiesen, dass „Geschlechtsidentität (Selbstverständnis) und sexuelle Orientierung (Anziehung) getrennt und unterschiedlich sind; daher können sich Transgender-Personen zum Beispiel als heterosexuell, schwul, lesbisch oder bisexuell identifizieren“.

„Unnötige Ablenkung“

Der Gewerkschaftsführer kritisierte die Anweisung als „unnötige Ablenkung“:

Wir können uns keine Gedanken darüber machen, ob wir die Gefühle von jemandem verletzen“, sagte Brandon Judd, Präsident des National Border Patrol Council, am 21. November gegenüber „Just the News“.

Judd zufolge gehe es bei der Maßnahme gar nicht um Bürgerrechte, sondern nur darum, „den woken Mob“ zu besänftigen. Die Regierung solle sich lieber mit Gesetzen befassen, die dem Grenzschutz in der Krise helfen.

Mike Howell, der Leiter des Oversight Project, dem das Memo zugespielt wurde, bezeichnete den Leitfaden als „Sprachdiktat“.

Es scheint der Biden-Regierung nicht genug, den Grenzschutz ans Messer zu liefern, indem sie absichtlich das Chaos an der südlichen Grenze schafft“, sagte Howell zu „Fox News“.

„Jetzt zwingt die radikale politische Führung den Bundesbeamten noch ein Programm auf, das sie zwingt, illegale Einwanderer mit ihren bevorzugten Pronomen anzusprechen.“

Mark Green, der Vorsitzende des Ausschusses für Heimatschutzangelegenheiten im US-Repräsentantenhaus, ist fassungslos. Er bezeichnete die Maßnahme als „Beleidigung für alle, die ihr Bestes tun, um unsere Grenze zu sichern“.

„Die Grenzschutzbeamten rufen verzweifelt nach Maßnahmen und Strategien, die ihnen helfen, ihre Arbeit zu erledigen“, sagte Green gegenüber „Daily Wire“. Stattdessen würden ihnen Handbücher über die korrekte Gendersprache ausgehändigt.

Abgeordneter Mark Green während einer Anhörung des House Select Subcommittee on the Coronavirus Crisis im Rayburn House Office Building auf dem Capitol Hill in Washington am 19. Mai 2021. Foto: Susan Walsh/Pool/Getty Images

Abgeordneter kann sich sarkastische Äußerung nicht verkneifen

Die Realität an der Grenze sei vielmehr, dass unter der Aufsicht des Heimatschutzministers Alejandro Mayorkas „kriminelle illegale Einwanderer in unser Land gelassen wurden“.

Der Ausschuss beobachte mit Sorge, wie „eine Rekordzahl von Personen, die auf der Beobachtungsliste für Terroristen stehen“, in die USA einreisen durften, nachdem ihre Identität von Grenzbeamten überprüft worden war.

Er führte dies „zum großen Teil“ darauf zurück, dass der Grenzschutz mit „dieser beispiellosen Krise überfordert“ sei.

Ich bin jedoch sicher, dass die Amerikaner beruhigt sein werden, wenn sie erfahren, dass die Bundesbeamten jetzt darin geschult werden, welche Pronomen diese schlechten Schauspieler bevorzugen“, sagte er.

Die Epoch Times hat das Heimatschutzministerium um Stellungnahme gebeten, aber bis Redaktionsschluss keine erhalten.

Dieser Artikel erschien im Original auf theepochtimes.com unter dem Titel: Preferred Pronouns: US Border Agents Told to Use ‚Woke‘ Language (deutsche Bearbeitung nh).

 

 



Epoch TV
Epoch Vital
Kommentare
Liebe Leser,

vielen Dank, dass Sie unseren Kommentar-Bereich nutzen.

Bitte verzichten Sie auf Unterstellungen, Schimpfworte, aggressive Formulierungen und Werbe-Links. Solche Kommentare werden wir nicht veröffentlichen. Dies umfasst ebenso abschweifende Kommentare, die keinen konkreten Bezug zum jeweiligen Artikel haben. Viele Kommentare waren bisher schon anregend und auf die Themen bezogen. Wir bitten Sie um eine Qualität, die den Artikeln entspricht, so haben wir alle etwas davon.

Da wir die Verantwortung für jeden veröffentlichten Kommentar tragen, geben wir Kommentare erst nach einer Prüfung frei. Je nach Aufkommen kann es deswegen zu zeitlichen Verzögerungen kommen.


Ihre Epoch Times - Redaktion