Offener Brief über die Misshandlung von Gao Zhisheng und seiner Familie

Folter und unmenschliche Behandlung während der Haft
Titelbild
(The Epoch Times)
Von 16. April 2007

An seine Exzellenz, den Generalsekretär der Vereinten Nationen, Herrn Ban Ki-Moon, an den UN-Sonderberichterstatter für Folter und andere grausame, inhumane oder entwürdigende Behandlungsmethoden oder Strafen, Herrn Manfred Nowak, an die Regierungschefs und die Leiter der internationalen Menschenrechtsorganisationen.

Wir möchten mit diesem Brief Ihre Aufmerksamkeit auf die brutale Folter und die unmenschliche Behandlung, die dem chinesischen Anwalt Gao Zhisheng und seiner Familie widerfährt, lenken. Herr Gao Zhisheng ist ein bekannter chinesischer Menschenrechtsanwalt, der sein Leben der rechtlichen Beratung und Verteidigung der Menschen der unteren Ebene in China gewidmet hat. Er schrieb drei offene Briefe an die Führer der chinesischen Kommunisten, um die Verfolgung der Falun Gong- Anhänger zu beenden.

Anwalt Gao wurde am 15. August 2006 durch die Pekinger Polizei heimlich in der Provinz Shandong verhaftet. Nach Berichten von „Asia Weekly“ wurde Gao nach seiner Verhaftung auf vielfältige Weise gefoltert. Am 6. April 2007 veröffentlichte Hu Jia, ein bekannter AIDS- und Menschenrechtsaktivist, den Inhalt eines Telefongesprächs, das er am 6. April mit Gao Zhisheng führen konnte. Anwalt Gao berichtete in dem Gespräch, dass er insgesamt 580 Stunden lang an einen speziellen Eisenstuhl gekettet wurde, einmal sogar 109 Stunden hintereinander. An seinen Beinen hinterließ die Folter dunkle Narben. Er verbrachte 600 Stunden in Handschellen, wurde 590 Stunden lang mit gleißendem Licht von allen Seiten angestrahlt und durfte lange Zeit nicht schlafen. Er wurde gezwungen, 800 Stunden lang mit gekreuzten Beinen auf dem Fußboden zu verbringen, um über seine „Verbrechen“ nachzudenken und musste 385 mal die Schlafraumplanken aller Mithäftlinge reinigen.

Um Gao zur Aufgabe zu zwingen, drangen Polizisten nach dessen sogenannter „Entlassung“ illegal in seine Wohnung ein und nisteten sich dort ein. Sie drangsalierten die Frau und die Kinder von Gao, kontrollierten alle Aspekte ihres Lebens. Die Polizisten bedrängten Gaos Familie, schlugen sie sogar und hinderten sie daran, Geld von ihrem Konto abzuheben. Fünf bis sechs Polizisten folgten Gege, der 13jährigen Tochter von Gao, ständig zur Schule und verursachten bei ihr ein tiefes seelisches Trauma.

Am 22. Dezember 2006 wurde Anwalt Gao vom 1. Pekinger Gerichtshof in einem geheimen Verfahren zu drei Jahren Haft mit 5 Jahren Aussetzung auf Bewährung und einem Jahr Entzug der politischen Rechte verurteilt. Gao wurde beschuldigt, zum „Aufruhr gegen den Staat“ aufgerufen zu haben. Gao, seine Frau, die 13jährige Tochter und der 3jährige Sohn stehen alle unter Hausarrest. Die Behörden warnten sie eindringlich davor, zu versuchen mit der Außenwelt Kontakt aufzunehmen, da sie sonst wieder bedrängt und misshandelt würden.

Im Augenblick wird das Heim von Herrn Gao (Einheit 7, Gebäude 11, Xiaoguan Beili, Bezirk Chaoyang, Peking Stadt) 24 Stunden am Tag von mehr als 100 Polizisten und Geheimdienstlern beobachtet. Im Prinzip wurde das Heim von Gao zu einem Gefängnis und seine Familie wurde zu Geiseln.

Der oben beschriebene Umgang des chinesischen kommunistischen Regimes mit Gao ist eine ernsthafte Verletzung der „Konvention gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder entwürdigende Behandlung oder Strafe“, von der VR China ratifiziert am 4. Oktober 1988, der „Konvention der Rechte von Kindern“, von der VR China ratifiziert am 2. März 1992 und des „Internationalen Abkommens über bürgerliche und politische Rechte“, von der VR China unterzeichnet am 5. Oktober 1998.

Gao Zhisheng ist Chinas Anwalt des Gewissens. Wir bedauern und verurteilen auf das schärfste die Folter und die unmenschliche Behandlung von Herrn Gao und seiner Familie.

Wir fordern die internationale Gemeinschaft auf, das kommunistische Regime Chinas dazu zu drängen, die Verfolgung von Anwalt Gao Zhisheng und seiner Familie einzustellen.

China Human Rights Forum

Webseite: http://www.rq2007.cc/viewtopic.php?t=1463

Email Address: [email protected]

Unterzeichnet bis Montag, 16.4.07 um 13:30, von 1700 Personen vom

Festland China, aus Hong Kong und Übersee.

http://www.dieneueepoche.com/articles/2005/12/29/7508.html
Der Anwalt Gao Zhisheng und sein Dritter Offener Brief an die chinesische Führung.
Gao ist in China berühmt geworden als „Das Gewissen der chinesischen Anwälte“.

(The Epoch Times)
(The Epoch Times)


Epoch TV
Epoch Vital
Kommentare
Liebe Leser,

vielen Dank, dass Sie unseren Kommentar-Bereich nutzen.

Bitte verzichten Sie auf Unterstellungen, Schimpfworte, aggressive Formulierungen und Werbe-Links. Solche Kommentare werden wir nicht veröffentlichen. Dies umfasst ebenso abschweifende Kommentare, die keinen konkreten Bezug zum jeweiligen Artikel haben. Viele Kommentare waren bisher schon anregend und auf die Themen bezogen. Wir bitten Sie um eine Qualität, die den Artikeln entspricht, so haben wir alle etwas davon.

Da wir die Verantwortung für jeden veröffentlichten Kommentar tragen, geben wir Kommentare erst nach einer Prüfung frei. Je nach Aufkommen kann es deswegen zu zeitlichen Verzögerungen kommen.


Ihre Epoch Times - Redaktion