Hamburg auf Russisch

Eine Zeitschrift für russischstämmige Hamburger
Titelbild
Elena Stroiakovski, Chefredakteurin von „Bei uns in Hamburg“.Foto: Juri Buterus

Gibt es etwas typisch Russisches, das ein russischstämmiger Bürger in Hamburg sehr vermissen könnte? Pfeilschnell die Antwort von Elena Stroiakovski: „Informationen!“ Das, wonach sie in ihren ersten Jahren in Hamburg gedürstet hatte, waren verständliche Informationen. „Ich bin Programmiererin von Beruf“, erklärt sie, „ich habe immer mit großen Datenbanken zu tun. Informationen zu sammeln und in anderer Form herauszugeben, ist für mich das Wichtigste“.

Seit Januar 1992 lebt sie in der Elbmetropole. Die Wege der Menschen, die sich in Hamburg integrieren, fand sie schon immer interessant. Als sie irgendwann ein Informationsblatt in die Hand bekam und erfuhr, dass man so etwas am eigenen Computer herstellen kann, machte sie sich sofort ans Werk: Eine Zeitschrift mit verständlichen Informationen in russischer Sprache.

Das ist rund zehn Jahre her. Von Anfang an heißt das Heft „Bei uns in Hamburg“ und seit Beginn an erscheint es monatlich. Zunächst mit acht Seiten und einer Auflage von 1.000 Stück, dann zwei Ausgaben mit zwölf Seiten, dann 16 und inzwischen 48 Seiten mit einer Auflage von 10.000 Exemplaren. „Immer wenn Geld durch die Werbung kam, habe ich das in die Zeitschrift investiert“, sagt sie. Die Zeitschrift gibt es kostenlos an rund 90 Auslegeplätzen im Großraum Hamburg. Zusätzlich unter dem gleichen Namen im Internet.

Auf russische Denkart einen Steuerberater finden

Was macht die Zeitschrift so beliebt? „Selbst wenn man deutsch gelernt hat, ist es natürlich viel bequemer, Informationen auf Russisch zu bekommen.“

„Bei uns in Hamburg“, die Zeitschrift für russischstämmige Hamburger.„Bei uns in Hamburg“, die Zeitschrift für russischstämmige Hamburger.Foto: Elena Stroiakovski

Insbesondere ältere Leute freuen sich, wenn sie sagen können, „ich habe da etwas gelesen …“, weiß Stroiakovski. Außerdem hat die Programmiererin die Themen nach Oberbegriffen sortiert, nach denen ein Russe suchen würde, denn der Weg, wie Russen sich informieren, die Begriffe für Rubriken seien etwas anders. „Zum Beispiel in den Gelben Seiten etwas zu finden, finde ich kompliziert“, sagt die jüdisch-russische Geschäftsfrau. Wer also auf russische Denkart einen Arzt, einen Steuerberater oder ein Geschäft mit russischen Spezialitäten sucht, braucht sich in der Zeitschrift „Bei uns in Hamburg“ nicht das Hirn zu zermartern. Doch vor allem ist es für die Leser wertvoll, dass sie mit den gefundenen Inserenten russisch sprechen können. „Besonders bei einem Rechtsanwalt ist das sehr wichtig“, betont Stroiakovski.

Mit ganz viel Liebe

Selbstverständlich ist die Zeitschrift nicht bloß eine Art Branchenbuch mit russischsprachigen Geschäftsleuten. „Bei uns in Hamburg“ informiert über Veranstaltungen, stellt Museen und Sehenswürdigkeiten vor, erzählt von Hamburgs Geschichte, beleuchtet aktuelle politische und wirtschaftliche Themen und bietet für das alltägliche Leben in Hamburg nützliche Hinweise wie die Adressen der Rechts- und Verbraucherberatung.

„Wir erzählen über Hamburg ganz schöne Sachen. Wir erzählen die Integrationsgeschichten russischstämmiger Hamburger. Wir erklären deutsche Begriffe“, zählt die Chefredakteurin weiter auf. Sogar Plattdeutsch wird erklärt, etwa: „Moin, Moin!“ Was sie über Hamburg schreiben, das sei mit ganz viel Liebe, sagte mal ein deutscher Russischlehrer. Vielleicht liegt es daran, dass die Chefredakteurin Stroiakovski und ihre Mitarbeiter sich in Hamburg sehr wohl fühlen. „Wir sind wirklich zufrieden“, bekräftigt sie.

 



Epoch TV
Epoch Vital
Kommentare
Liebe Leser,

vielen Dank, dass Sie unseren Kommentar-Bereich nutzen.

Bitte verzichten Sie auf Unterstellungen, Schimpfworte, aggressive Formulierungen und Werbe-Links. Solche Kommentare werden wir nicht veröffentlichen. Dies umfasst ebenso abschweifende Kommentare, die keinen konkreten Bezug zum jeweiligen Artikel haben. Viele Kommentare waren bisher schon anregend und auf die Themen bezogen. Wir bitten Sie um eine Qualität, die den Artikeln entspricht, so haben wir alle etwas davon.

Da wir die Verantwortung für jeden veröffentlichten Kommentar tragen, geben wir Kommentare erst nach einer Prüfung frei. Je nach Aufkommen kann es deswegen zu zeitlichen Verzögerungen kommen.


Ihre Epoch Times - Redaktion